Sprachen

Sprachen

Unser Markt ohne Barrieren

Das Team insPolnische konzentriert sich auf die Anfertigung von Fachübersetzungen für den polnischen Markt. Bei unserer Tätigkeit lassen wir uns von dem Grundsatz leiten, dass die beste Übersetzungsqualität durch die Beschäftigung von Muttersprachlern (native speakers) gewährleistet wird. Die von uns verwendeten Verfahrensweisen beim Umgang mit dem Inhalt garantieren die perfekte Bearbeitung der uns übergebenen Materialien, da wir unsere Sprache am besten können. Wir können Ihnen zusichern, dass unsere Übersetzer Polnisch sehr gut sprechen, da es unsere Muttersprache ist. Somit sind die von uns angebotenen Dienstleistungen umfassend – sie enthalten sowohl die fehlerfreie Übersetzung des Textes, als auch seine Anpassung an die Mentalität des polnischen Rezipienten, was eine wichtige Eigenschaft der gelungenen Marketingkommunikation darstellt. Wir bedienen uns der neuesten Tools wie InDesign und FrameMaker, wodurch die von uns übersetzten Texte auch grafisch hervorragend ausgearbeitet sind.

Wir übersetzen in folgenden Sprachkombinationen:

  • Übersetzungen vom Englischen ins Polnische
  • Übersetzungen vom Deutschen ins Polnische
  • Übersetzungen vom Italienischen ins Polnische
  • Übersetzungen vom Französischen ins Polnische
  • Übersetzungen vom Spanischen ins Polnische
  • Übersetzungen vom Polnischen ins Englische
  • Übersetzungen vom Polnischen ins Deutsche

und noch mehr Kombinationen mit der polnischen Sprache. Falls Sie Interesse an einer oben nicht genannten Sprache haben, überprüfen Sie, ob wir Ihnen doch helfen können und erhalten Sie ein individuelles Angebot - zur Übersetzungsanfrage

Schwerpunkt unserer Tätigkeit sind Übersetzungen Englisch-Polnisch. Das hohe Auftragsaufkommen für Übersetzungen in dieser Sprachrichtung folgt daraus, dass Englisch die grundlegende Sprache im Geschäftswesen der meisten Branchen ist. Durch unsere große Erfahrung gewährleisten wir sprachliche Korrektheit, konsistente Terminologie und die Wirksamkeit der an den polnischen Konsumenten gerichteten Marketingbotschaft.

Sehr wichtig für Fragen im Geschäftswesen wird ebenfalls die Verständigung in der deutschen Sprache. Die Verbindungen des polnischen Markts mit deutschen Unternehmen sind sehr eng und ihre Bedeutung steigt ständig. Derzeit richten immer mehr deutsche Unternehmen ihr Angebot an den polnischen Konsumenten und deshalb wurde Deutsch zu einer Standardquellsprache für einen großen Teil der Fachtexte. Somit gewinnt auch die Übersetzung Deutsch-Polnisch an Bedeutung.

Wussten Sie schon, dass…

  • mehr als 6 Tausend Firmen mit deutschem Kapital in Polen tätig sind?
  • Polen den 5. Platz in Europa hinsichtlich der Zahl der Greenfield-Projekte einnimmt?
  • Polen eine führende Stelle hinsichtlich der Attraktivität für Investoren unter Mittel-Osteuropa-Staaten hat?

Wir sind uns darüber im Klaren, dass französische Unternehmen in Polen zu den wichtigsten Investoren gehören und deshalb spezialisieren wir uns auch auf Übersetzungen aus dem Französischen. Nicht nur Materialien auf dem Gebiet verschiedener Industriebranchen, sondern auch Inhalte, die mit dem Handel verbunden sind.

Derzeit steigt in Polen das Investitionsniveau italienischer Unternehmen. In diesem Zusammenhang wächst die Bedeutung der italienischen Sprache für die Kommunikation im Geschäftswesen. Wir erstellen Übersetzungen vieler italienischer Texte, die sich auf die Automobilindustrie oder auf die Finanzbranche beziehen.

Obwohl die Übersetzung ins Polnische ein grundlegender Aspekt des Angebots unseres Teams insPolnische darstellt, ist es unser Hauptziel, wirksame Mitteilungen auch innerhalb von unterschiedlichen anderen Sprachkombinationen zu bilden. Daher umfasst unser Angebot ferner Übersetzungen vom Polnischen ins Deutsche oder vom Polnischen ins Englische. Gerne verwirklichen wir aber auch ungewöhnliche Übersetzungsprojekte, die auf Einzelfallbasis bestimmt werden. Damit der Text an die Bedürfnisse der Endbenutzer richtig angepasst ist, unterliegen die zur Veröffentlichung bestimmten Materialien einer eingehenden Korrektur eines Muttersprachlers.

Möchten Sie ein Angebot für Ihre Übersetzung erhalten?

Dann schicken Sie uns bitte Ihre Anfrage mittels des Formulars Übersetzungsanfrage oder an die Adresse