Wir berechnen den Preis für Übersetzungen ins Polnische auf Grundlage der Zahl der Wörter in der Ausgangssprache, der Sprachkombination und der Textart. Wichtig bei der Preisbestimmung ist es aber auch, wie viel Formatierungskünste und Fachwissen die Übersetzung von dem polnischen Übersetzer verlangt.

Bedienungsanleitungen auf Polnisch

Übersetzung von Bedienungsanleitungen
und technischer Dokumentation ins Polnische

Betriebsanleitungen sind die wichtigste Informationsquelle für die ordnungsgemäße Nutzung von Maschinen und Anlagen. Die Forderung einer polnischen technischen Dokumentation eines Produkts findet sich in vielen Rechtstexten wie z. B in der Maschinenrichtlinie, ATEX-Richtlinie, Niederspannungsrichtlinie, Druckgeräterichtlinie.

Unklare oder unvollständige Benutzerinformationen sind Produktfehler, für die der Hersteller bzw. der Händler haftet. Eine Betriebsanleitung auf Polnisch für den polnischen Markt muss in polnischer Sprache verfasst und logisch aufgebaut sein. Unsere Übersetzer mit langjähriger Erfahrung haben die fachlichen Kenntnisse und übersetzen vom Deutschen und Englischen ausschließlich in Ihre Muttersprache. Damit können wir gewährleisten, dass Ihre polnischen Betriebs- bzw. Bedienungsanleitungen nicht nur sprachlich sondern auch fachlich  korrekt  übersetzt werden.

Wir übersetzen Bedienungsanleitungen ins Polnische für folgende Geräte

  • Klimaanlagen
  • Fertigungslinie
  • Produktionssysteme
  • Industriemaschinen

Landwirtschaftliche Maschinen

  • Umschlaggeräte
  • Bürogeräte
  • Medizingeräte
  • Software
  • Elektrische und elektronische Geräte
  • Schnittstellen
  • Regler
  • Drucker
  • Haushaltsgeräte und Unterhaltungselektronik
  • Maschinen für Nahrungsmittelindustrie
  • Schnelladestationen für Elektrofahrzeuge
  • Windkraftanlagen
  • Elektrofahrzeuge
  • und vieles mehr…

Unsere Garantie

  • Präzise Übersetzungen hauptsächlich vom Deutschen und Englischen ins Polnische
  • Einheitliche Terminologie
  • Leicht verständliche Sprache
  • Richtige Fachbegriffe
  • Einsatz von Translation Memory (Übersetzungsspeicher) für eine konsistente Übersetzung
  • Bearbeitung von Grafiken, technischen Zeichnungen, Schaltplänen etc.
  • Übersetzung von verschiedenen Dateiformaten, inkl. PDF-Dateien, eingescannte Dokumente

Technische Texte und fachliche Terminologie

Technische Texte sind höchst anspruchsvoll und müssen verschiedene Anforderungen erfüllen. Zu einer hochwertigen Übersetzung ins Polnische gehört neben dem Übertragen von Wörtern aus der Ausgangssprache in die polnische Sprache auch die Analyse des Zieltextes und Anpassung von Inhalten an den polnischen Zielmarkt. Dadurch entsteht der Eindruck, dass die Betriebsanleitung eigens für den kulturellen und sprachlichen Hintergrund des polnischen Endbenutzers entwickelt wurde. Nur durch den Einsatz von erfahrenen, muttersprachlichen polnischen Übersetzern mit  fachlichem Hintergrund kann die höchste Qualität sichergestellt werden, deshalb ist insPolnische Ihr idealer Ansprechpartner für hochwertige Übersetzungen.

Fordern Sie ein Angebot für die Übersetzung Ihrer Bedienungsanleitung ins Polnische an

Nutzen Sie unser Online-Formular, um ein unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzung anzufordern oder senden Sie uns Ihre Datei an info@inspolnische.eu

Wir arbeiten mit verschiedenen Dateiformaten.

Bei uns haben Sie die Möglichkeit, alle gängigen editierbaren Dateiformate ins Polnische übersetzen zu lassen, wie z. B.: Microsoft Word, Excel, Open Office und InDesign. Wir übersetzen aber auch  PDF-Dateien und eingescannte Dokumente.

Liegt die deutsche oder englische Ausgangsdatei nicht in editierbarer Form vor? Kein Problem. Wir wandeln zuerst die PDF-Datei mit Hilfe der OCR-Erkennung  in eine bearbeitbare Word-Datei um. Danach erstellen wir das Layout, um die Formatierung beizubehalten. Wir übernehmen gerne die Konvertierung Ihrer Datei in ein editierbares Format und liefern die Übersetzung  auf Polnisch im gewünschten Layout.

Adobe InDesign

Wir nutzen gängige Satzprogramme wie InDesign

Adobe FrameMaker

Wir arbeiten mit Dateiformaten wie  FrameMaker

Microsoft Word Document

Wir bearbeiten professionell Word-Dateien

Fachübersetzungen auf Polnisch für ausgewählte Fachgebiete

Inżynieria

Engineering

Die Qualität unserer Übersetzungen aus dem Bereich Engineering ist bis ins Detail sichtbar. Wir kennen diese Branche, übersetzen auch komplexe Texte präzise und bearbeiten technische Zeichnungen.

IT

IT

Die IT-Branche kennen wir in und auswendig. Wir übersetzen präzise Ihren Text und unterstützen Sie gerne auch bei technischen Aufgaben. Wir arbeiten im Quellcode und in CMS-Systemen.

Bausektor

Bausektor

Wir verhelfen Ihrer Firma zum Erfolg. Wir erstellen auf Polnisch alle nötigen Dokumente für den Bausektor – Texte, Zeichnungen, CAD-Modelle.

Elektronik

Elektronik

Wir übersetzen für Endkunden aus der Elektronikbranche. Wir liefern präzise Bedienungsanleitungen, griffige Marketingtexte und ansprechende Flyer.

  • Medizin
  • Rechtsverträge
  • und vieles mehr...

Wussten Sie schon, dass...

Fordern Sie ein Angebot für die Übersetzung Ihrer Bedienungsanleitung ins Polnische an

Nutzen Sie unser Online-Formular, um ein unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzung ins Polnische anzufordern oder senden Sie uns Ihre Datei an info@inspolnische.eu