Wir berechnen den Preis für Übersetzungen ins Polnische auf Grundlage der Zahl der Wörter in der Ausgangssprache, der Sprachkombination und der Textart. Wichtig bei der Preisbestimmung ist es aber auch, wie viel Formatierungskünste und Fachwissen die Übersetzung von dem polnischen Übersetzer verlangt.

Übersetzung und Erstellung von Datenblättern

Zügige Übersetzung ins Polnische, konsistente Terminologie

Das Datenblatt ist ein Dokument mit Basisinformationen zum Produkt, wie: Geräteeigenschaften, technische Charakteristik und technische Parameter. Es kommt vor, dass Materialien dieser Art auch Marketinginformationen enthalten – das ist jedoch nicht die Regel. In Übereinstimmung mit dem sogenannten Gesetz über die Etikettierung ist der Hersteller eines Geräts, das Energie nutzt, zur Übersetzung solch eines Datenblattes verpflichtet, sodass das Katalogblatt im Land des Endabnehmers verständlich ist.

Die Besonderheit bei der Übersetzung von Materialien dieser Art ins Polnische besteht in der Pflicht zur Gewährleistung der Konsistenz aller wesentlichen Informationen, die vom Hersteller im Datenblatt erteilt werden. Bei dieser Art von Dokumenten besteht die Schwierigkeit nicht in der Ausarbeitung des Inhalts, sondern in der Bearbeitung des Textes. Häufig kommt es vor, dass die Datenblätter der einzelnen Produkte inhaltlich miteinander verbunden sind. Die Übersetzung dieser Materialien ins Polnische hat also einen systematischen Charakter. Alle am Datenblatt vorgenommenen Änderungen müssen in allen vom Kunden übergebenen Dateien konsistent sein. In diesem Zusammenhang haben Gewissenhaftigkeit und Erfahrung eine besondere Bedeutung bei der Übersetzung in die polnische Sprache.

Wussten Sie schon, dass...

Was können wir Ihnen anbieten?

Wie erstellen wir Datenblätter?

Inhalt

Wir erarbeiten den genauen Inhalt

Terminologie

Wir konzentrieren uns auf die Konsistenz der Terminologie

Empfänger

Wir passen den Inhalt an die Belange der Empfänger an

Grafik

Wir kümmern uns um die Grafikelemente

Die Anzahl der vom Team insPolnische übersetzten Datenblätter ist ein Grund, stolz zu sein. Mit unserer Erfahrung bei der Übersetzung von Materialien dieser Art gewährleisten wir die Übereinstimmung der von uns übersetzten Datenblätter mit den höchsten Branchenstandards. Wir konzentrieren uns vor allem auf die Erzielung der konsistenten Terminologie. Daher werden alle Übersetzungen von erfahrenen deutschen und englischen Übersetzern angefertigt.

Hierfür verwenden wir die bei der Übersetzung der Datenblätter ins Polnische bewährte Qualitätskontrollverfahren. Zusammen mit dem Kunden nehmen wir die Berichtigung des Textes zur Anpassung des Inhalts an die Sprachregelungen vor, die im betreffenden Unternehmen gelten. Auf diese Art und Weise erweitern wir ständig die Terminologiedatenbank, wodurch wir die Konsistenz jeder polnischen Übersetzung auch bei Folgeaufträgen gewährleisten.

Fordern Sie ein Angebot für die Übersetzung Ihres Datenblattes oder Ihres Produktinformationsblattes ins Polnische an

Nutzen Sie unser Online-Formular, um ein unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzung anzufordern oder senden Sie uns Ihre Datei an info@inspolnische.eu